In Thomas Lüers Installation Follow sprechen vier Windsäcke voneinander unabhängig auf Luftströme an, die von einem vom Künstler definierten, unsichtbaren Punkt auszugehen scheinen. In der Natur ist es die Sonne, die Winde und Stürme entstehen lässt. Die Bewegungen der Luft basiert auf vom Künstler programmierten Algorithmen, die den vier Widerwinden per Zufallsgenerator ihre lebendige Naturhaftigkeit geben. Im Steigen und Fallen der sich aufblähenden Säcke sieht man die Stärke des unvorhersehbaren Rhythmus des Windes: Ein Segment markiert zwei Windstärken. Der Zufall, der Akzident ist das Flatterhafte der Natur, das der fassbaren Substanz Gegenteilige; etwas, das nicht notwendig auf eine bestimmte Weise so sein muss. Im Zufall ist ein programmierter Algorithmus der Natur näher als der Mensch.
In Thomas Lüer’s installation Follow, four windsocks respond independently to currents of air that appear to originate from an invisible point defined by the artist. Out in the natural world, it is the sun that gives rise to winds and storms. The movements of the air are based on algorithms programmed by the artist; it is thus a random number generator which lends the four headwinds their vivid naturalness. In the rise and fall of the inflating tubes, each of whose color segments indicates a change in the wind’s strengths, one perceives the unpredictable rhythms of force contained in them. Chance, accident: nature fluttering its wings. Here, the obverse of tangible substance is portrayed; a something whose characteristics do not necessarily have to be the ones they happen to be. The human-programmed algorithm of chance is closer to nature than man.